◎译文
石崇和王恺斗富,两人都极尽奢华,用华丽的东西装饰车马。晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。有次,晋武帝送他二尺多高的珊瑚树,枝条繁茂,可以说是举世无双,罕有匹敌。王恺拿来给石崇看,石崇看后,却拿铁如意把它敲碎了。王恺既感到很惋惜,又认为石崇妒忌他,因而声色俱厉地加以指责。石崇说:“不要生气,现在就赔给你。”于是命令家人搬来所有的珊瑚树,有三四尺高的,其中枝干举世无双、光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。王恺看了,惘然若失。
(9)王武子被责,移第北邙下。于时人多地贵,济好马射,买地作埒①,编钱匝地②竟埒③。时人号曰“金沟”。
◎注释
①埒(liè),矮墙,这里指马埒,即跑马射箭的场所,四周用矮墙围着。
②编钱匝地,把钱在地上铺上一圈。编,排列。匝,环绕一周。
③埒,此处用作动词,砌墙。
◎译文
王武子因事受到晋武帝的责罚,移居到北邙山下。当时人多地贵,武子喜欢跑马射箭,就买地做跑马场,并用绳子穿钱绕着跑马场排一圈当围墙。当时的人把那里称为“金沟”。
(10)石崇每与王敦入学①戏,见颜、原②象而叹曰:“若与同升孔堂,去人③何必有间!”王曰:“不知余人云何,子贡④去卿差近。”石正色云:“士当令身名俱泰,何至以瓮牖语人⑤!”